Фингал под левым глазом. Путешествие в девятый век

Лев Клейн
Лев Клейн

В конце 2012 года, как раз в пору обсуждения в ТрВ-Наука моей статьи о фильме Задорнова и норманнской проблеме, на электронном портале «Самиздат» появились стихи Михаила Домова о моей персоне. Каюсь, я наткнулся на них случайно только что и с веселым любопытством прочитал. Я нашел адрес автора, попросил его разрешить мне воспроизвести их и вот привожу:

СОН Л. С. КЛЕЙНА

Заботы тонут в вине игристом,
Хоть непонятно такое мне.
Лев Самуилыч был норманистом
С друзьями вместе, наедине,
И вот представьте — ещё во сне.

Вон там кумиры навроде статуй
Надменно сверху на всех глядят.
А век который? А век — девятый.
Во сне и время пошло назад,
Глянь Самуилыч на Новый град.

На терема глянь, на мостовые,
Что деревянным всё было там,
Как и позднее по всей России,
Профессор знает, поди, и сам,
Не забывает и по ночам.

Проходит стража — щиты багряны,
Тут встрепенулся профессор вдруг:
Ну где любимцы его — норманны?
Славяне только одни вокруг,
А он норманнам первейший друг.

Профессор ищет и бродит с криком:
«Ау, норманны, спасите, SOS!
В народе местном и многоликом
Вас не находит мой чуткий нос.
Куда же леший вас всех занес?»

В заумной фразе не слишком ловкой
И смысл не так уж чтоб очень здрав.
Смеются люди: «Видать, головкой
Он повредился, с печи упав?
Не пей настойку из лютых трав»

«Идут варяги!», — в толпе вскричали,
Все повернулись — шли от реки
Бойцы в кольчугах из светлой стали,
Блестят шеломы, мечи крепки.
Нашлись норманны, нашлись-таки.

«А вот и Рюрик», — шепнули рядом,
И не смущаясь людей ничуть,
К вождю седому с холодным взглядом
Профессор с криком упал на грудь:
«Скажи по-шведски хоть что-нибудь!

Я твой поклонник! Такое диво,
Как в лотерее куш тысяч сто…»
Вождь отстранился, взглянул брезгливо
(Не прав профессор, здесь не лото)
И недовольно спросил: «Пошто?»

«Ведь правда, конунг, скажи, не вы ли,
Норманны, быстро и ловко так
Славян разбили и покорили…»
Тут перед носом мелькнул кулак,
И Самуилыч, упав, обмяк.

Проснулся в страхе. В мозгах гудело.
Ну что за сон был — кошмар один!
Раз получилось такое дело,
Вставать скорее. Скорее, блин!
А то приснится А.Г. Кузьмин.

Едва лишь буркнув: «А всё ж кремень я»,
Сражен профессор был наповал —
В стекле зеркальном у отраженья
Под левым глазом он увидал
Лилово-красный большой фингал.

Поскольку здесь те же споры представлены наглядно и назидательно, с трогательной простотой, решил, что надо отозваться. Я тоже писал стихи, и даже печатал (в мемуарах). Но здесь поэтическому воображению лучше противопоставить прозу.

Начать с того, что в IX веке не было деревянных мостовых в Великом Новгороде и самого Новгорода не было. Не было такого названия. Византийский император упоминает «Немогард» только в середине Х века. С этого времени ведет происхождение Новгорода акад. М. Н. Тихомиров (а по его данным отмечаются и юбилеи города). Это подтверждает археология — именно тогда была возведена крепость, с которой связывают название Новгород. На всей территории новгородского кремля не зафиксировано культурных отложений даже первой половины Х века. Но поселок ильменских славян на месте будущего города был. Арабы называли его во второй половине IX века Слава, Салау, что соответствует названию одной из древнейших частей город — Славно (Славенский конец).

А в 2 км к югу от Новгорода находилась крепость, называемая историками «Рюриково городище». Она раскопана чл.-корр. РАН Е.Н. Носовым. Вот там и был «город» 1Х-Х веков, откуда затем центр переместился к северу, получив название Нового города. Как же назывался этот старый город (впоследствии там была резиденция новгородских князей)? В скандинавских сагах к ильменскому центру применялось название Холмгард, Холмгарор, что означает «островной город» и никак не подходит к самому Новгороду (это по исследованиям Б. Клейбера и Е.А. Мельниковой). Возможно, что тут отразилось славянское название Холм-город (это предположение Т.Н. Джаксон). Это название вполне подходит к Рюрикову городищу — оно на возвышенности, на холме. В немецких источниках тот же город называется Острогард. Существенно, что в IX веке здесь Носов отмечает наличие скандинавов среди жителей. А еще раньше, в VIII веке, они появились в Ладоге и низовьях Волхова.

Домов убежден, что норманнов (скандинавов) на Руси в это раннее время не было и просто не могло быть. Но в отличие от него я в IX веке побывал не во сне, а наяву, и не один, а вместе с большой дружиной археологов. Именно археология предоставила нам такую возможность. Жаль, что с нами не было Михаила Ивановича Домова. Но зато с нами был ярый воитель за антинорманизм, можно сказать полководец антинорманизма начальник Гнездовской археологической экспедиции проф. Даниил Антонович Авдусин, наследственный антинорманист (его учитель А.В. Арциховский тоже был проповедником антинорманизма). Всю жизнь Даниил Антонович воевал с открытым забралом против «норманистов», каковыми он считал многих москвичей и нас — меня с моими учениками в Петербурге. А к концу жизни (в 1988 году) по результатам своих раскопок в Гнездовском могильнике (под Смоленском) сокрушенно признал: да, скандинавы в Гнездове были с самого начала, и было их «во много раз больше», чем предполагалось. Ангажированная журналистка Н.И. Васильева, распространявшая пропаганду антинорманизма, заявила во всеуслышание о предательстве пожилого профессора из Московского университета: он переметнулся. Но Авдусин был не ангажированный журналист, он был ученый и не мог не верить своим глазам. И московские ученики его ныне никак не антинорманисты, а в одном строю с нами.

Со своими учениками я проверял по могильникам древнее население. Разумеется, мы не могли попросить их поговорить по-шведски или по-славянски. Но мы видели их вещи, мы могли выделить те вещи, которые не идут в торговлю (например, подвески в виде молоточков Тора), еще важнее — мы классифицировали обряд погребения. Он всё-таки разный у разных этносов и разных вер. Скажем, взять Ярославское Поволжье. Когда мы там выделили для IX-X веков те погребения, которые опознаваемы, и подсчитали, то получили такие цифры: славян — 13%, скандинавов — 14%, остальные — финно-угорские народности. Кто там нас спросит «Пошто?»

Домов и Рюрика считает славянином (ну, по Кузьмину — западным). Что же имя это значит по-славянски? Для сторонников Кузьмина — рарог, т.е. у западных славян «сокол». Но, во-первых, имя «Сокол» у славян неслыханное, во-вторых, каким образом «рарог» превратилось в Рюрик? Как у жеманной дамочки Анны Павловны Шарамыкиной в водевиле «Юбилей» у Чехова, «Петербург» от сложения губ сердечком превращалось в «Пютюрбюрг»? А вот скандинавское Хрёрек, Рурикр, современное Рурик (родственное Хрёдерик, Родриго), переводящееся как «знатный славой», закономерно переходит в славянское Рюрик.

Впрочем, даже попросить людей IX-X веков на «пути из варяг в греки» поговорить по-шведски можно. Тот же Константин Багрянородный сообщает два ряда названий Днепровских порогов. Один ряд славянский — император неплохо передает греческими буквами славянские звучания: «островунипрах» — островной порог, «неясыть» — современный Ненасытец, «вулнипрах» — волновой порог и т. д. Всё можно понять. А вот ряд его «русских» названий понять сходу нельзя: Улворси, Аифор, Варуфорос, Струкун, Леандри — со славянских языков они совершенно не читаются, зато расшифровываются со старошведского: «островной», «свирепый», «волновой», «падающий» и т. д. Кто же это сообщил императору шведские названия Днепровских порогов? Да еще назвался при этом «русскими»? А вспомним, что финны и эстонцы до сих пор называют «руосси» не славян, а скандинавов, шведов. А русская летопись сообщает о приходе из-за моря варягов, зовомых «Русь», «от них же и ны прозвашася» (от них же и мы прозвались).

Коль скоро Вы, Михаил Иванович Домов, нарисовали себе совершенно другую картину девятого века, милую Вашему сердцу, то я хорошо понимаю вашу горячую жажду поставить мне «лилово-красный большой фингал под левым глазом» руками западно-славянских варягов: «тут перед носом мелькнул кулак, и Самуилыч, упав, обмяк». Так ведь не получается. Конечно, во сне всё возможно, но сон-то не мой!

Еще две вещи мне хочется уточнить. Первая — я совершенно непьющий. Поэтому начало Вашего стихотворения о том, что «заботы тонут в вине игристом», не по адресу. Я понимаю, «игристом» понадобилось для рифмы к «норманистам», но не так уж трудно найти другие рифмы — «монистом», «чистом», «гористом» и т. д. Вторая вещь — Вы считаете меня норманистом, приверженцем теории норманизма: «славян разбили и покорили». Да нет такой теории. Это жупел, созданный антинорманистами для оправдания собственной «борьбы». А мы, большинство историков и археологов, занимающихся древностями Руси, просто стараемся непредвзято анализировать факты и честно сообщать результаты народу. Чтобы народ мог трезвыми глазами взглянуть на яркие, но скороспелые картины, лестные и фантастические, рисуемые любителями. Историю надо видеть такой, какой она была, а не такой, какой ее хотели бы сформировать Вы. Вы над нею не властны, хоть Вы и Михаил Иванович.

Подписаться
Уведомление о
guest

1.1K Комментария(-ев)
Встроенные отзывы
Посмотреть все комментарии
Denny
Denny
11 года (лет) назад

«И в Константинополе и в Ингельгейме свеоны представляли народ рос с каганом во главе, а не народ свеонов…» Причем название свое народ рос получил от народа финнов, которые называли так приплывавших к ним гребцов.

Тяжелый случай норманизма…

Олег
11 года (лет) назад

Сергею Б. «Олег, вот не хочется мне скатываться до демагогии, но простите, чем тогда противники антинорманизма лучше сторонников норманнской теории? Вы сейчас навешиваете ярлыки непрофессионалов на Рыбакова, Тихомирова, Третьякова потому что они были антинорманистами и именно на этом строите доказательство ошибочности построений Шахматова. Мне бы хотелось «услышать» от Вас конкретные доказательства того, что он не прав». Я никогда не говорю голословно. Вот примеры некомпетентности упомянутых историков. Хочу пояснить, о чем я говорю. Я не отказываю ни одному из упомянутых историков в знаниях, уме, таланте. Но положение, когда историк должен писать по принципу «чего изволите» сказывается даже на самом талантливом ученом. Он начинает, попросту говоря, халтурить. Эти ученые писали свои статьи во время господства официального антинорманизма. В результате они по большей части даже не читали труды тех, кого критиковали. Они могли себе позволить любую неряшливость, потому что от критики они были прикрыты щитом официальной идеологии.На любого критикующего их можно было повесить ярлык «норманиста», а это было в годы СССР также страшно как повесить на ученого ярлык «метафизика», или обвинить в отходе от «основ марксистко-ленинской методологии» что было еще страшнее.Никто же и в кошмарном сне не мог увидеть тогда развал могущественной империи СССР. Поэтому они не чувствовали необходимости что-то доказывать и обосновывать, отделываясь общими фразами. Теперь их работы (из книги топором не вырубишь написанное) являются обвинительным документом демонстрирующим их методы и приемы в полемике. Примеры? Их работы великолепно разобрал А.Амальрик: О Юшкове. «С.В. Юшков делает попытки перетолковать и другие доказательства норманистов, в том числе приведенные выше сообщения Багрянородного о порогах, и его статья заслуживает того, чтобы на ней остановится более подробно, не из-за убедительности ее аргументов, а потому что этой статьей начинается более чем двадцатилетний период господства антинорманизма в советской исторической литературе . Удивляет в этой статье многое, прежде всего то, что автор позволяет себе ссылаться на литературу, которой он не… Подробнее »

Олег
11 года (лет) назад

«именно на этом строите доказательство ошибочности построений Шахматова. Мне бы хотелось «услышать» от Вас конкретные доказательства того, что он не прав. » Теперь давайте отдельно поговорим о А.А.Шахматове. Для того чтобы а понять на чем основывается гипотеза А.А.Шахматова надо привести цитаты из его работ: «Но будет лм это первоначальным видом сказания? Многие соображения заставляют ответить на этот вопрос отрицательно…Правда летописец отождествляет русь и варягов в этом своем сказании, НО ОН ДЕЛАЕТ ЭТО ТАК НЕЛОВКО, ЧТО ПОЗВОЛЯЕТ ЗАПОДОЗРИТЬ в замечании о тождестве варягов и руси ПОЗДНЮЮ ВСТАВКУ. «И идоша за море к варягом, к Руси, сице бо звахуть Варязи Русь, яко се друзии зовутся Свее, друзии же Урмане, Англяне, друзии Гете и тако и си Русь». Слова » к Руси .. тако и си Русь» имеют характер вставки, нарушившей первончальную нить рассказа, повествовавшего о призвании варягов. Действительно, если русь тождественна с варягами и если словенские и чудские племна братились именно к руси, отчего бы не сказать: «И идоша за море к Руси»?» Здесь А.А.Шахматов совершенно, на мой взгляд, субъективно предполагает вставку в летописи на основе того КАК ПО ЕГО МНЕНИЮ ДОЛЖЕН ВЫЛ БЫ НАПИСАТЬ ЛЕТОПИСЕЦ, если бы тут не было вставки!!! Смотрим далее. «Во-вторых, совсем неясен смысл нижеследующей фразы сказания, которую приводим по Московско-академическому списку с небольшими исправлениями: «и от тех Варяг прозвася Рускаа земля Новгородци (Так в Лаврентьевском, а в руокописи: «Новгород») тии суть людие Новгородци от рода Варяжска преже бо беша Словени». Имея таким образом, в виду, с одной стороны ВОЗМОЖНОСТЬ ЗАПОДОЗРИТЬ в тексте сказания вставку, с другой — НЕОБХОДИМОСТЬ ЗАКЛЮЧИТЬ об искажении первоначального смысла фразы, только что нами приведенной, мы не можем признать текст сказания в том его виде,в каком он читается в ПВЛ, первоначальным.».» Выделения в тексте мои. Сказание о призвании варягов. Глава первая. Непервоначальность сказания в Повести временных лет. стр. 185-186А.А.Шахматов. История русского летописания.т.I кн.2… Подробнее »

Олег
11 года (лет) назад

Сергею Б. «Вот и приведите мне конкретные цитаты из этих авторов подтверждающие Вашу точку зрения. А так получается только общие фразы, как с тем же Притцаком – я сам этого не читал, но вот в рецензиях написано». Насчет О.Прицака- за текст лекции Прицака, спасибо, признателен. Кто ж виноват у что книги ученых отстаивающих скандинавское происхождение Руси у нас только- только начинают издавать в переводе, а многие остаются недоступными.Ну я по крайней мере, если не читал, честно говорю что не читал. А вот цитаты , которые вы просите: Слово самому А.А.Шахматову: А.А.Шахматов: «Настоящее исследование исходит из некоторых положений, которые пока не доказаны. Развитие этих положений, думаю, равносильно их доказательству». (Sic!) Иcтория русского летописания. т. 1, кн.2. СПб,2003. Хронология древнейших русских летописных сводов. стр.5. из современников А.А.Шахматова: С.А.Бугославский под «конъектуральной» критикой понимал такой метод, когда исследователь [А.А.Шахматов], «старясь угадать мысль автора произведения и позднейших его редакторов и переписчиков» вносит изменения в «наиболее исправный м и старший список памятника» из других списков, чтения которых он признает более правильными. Такая критика по его мнению «является в сильной степени субъективной и мало достоверной» , поскольку присваивает летописцу собственные взгляды исследователя. «Шахматов предполагает у каждого редактора-переписчика наличие безупречного литературного мастерства, законченности формы, стиля и четких формулировок. Если летописец не отвечает какому-либо из этих требований, Шахматов усматривает в его тексте позднейшую вставку или искажение. Предполагаяна основании ряда остроумных заключений существование ДОКУМЕНТАЛЬНО НЕ ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАННЫХ летоописных сводов, Шахматов часто принимает ВЫСКАЗАННУЮ ИМ ДОГАДКУ за ИСТИНУ, ЗА ИСТОРИЧЕСКИЙ ФАКТ, НА КОТОРЫЙ ОПИРАЕТСЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ ИССЛЕДОВАНИИ». С.А.Бугославский «Повесть временных лет» тр. 283. В кн.С.А.Бугославский .Тектология Древней Руси. Повесть временых лет. М.2006. Н.Никольский «Гипотезы Шахматова, КАК БЫ НИ КАЗАЛИСЬ ОНИ ШАТКИМИ И СПОРНЫМИ с точки зрения формально-логической, во многих случаях оказываются не только достоверными , но и точными выводами». Никольский И. К. Памяти А. А. Шахматова // Известия Отделения русского языка… Подробнее »

Олег
11 года (лет) назад

Сергею Б. Попробую ответить по пунктам относительно Сказания о призвании и его позднем происхождении. В пользу более позднего вхождения легенды о призвании варягов и ее компилятивный характер говорит не только, как Вы выразились – «образ летописца-выдумщика», якобы, созданный Шахматовым, но и некоторые другие аргументы и факты. Приведу их по пунктам. 1) Расхождения, в том числе принципиальные, в текстах легенды о призвании варягов помещенных в ПВЛ и Н1Л. Вопрос упирается в то, мог ли Новгородский летописец СИСТЕМАТИЧЕСКИ сокращать ПВЛ, выбрасывая из нее все вставки из Амартола и тексты договоров руси с греками. Шахматов считал, что это невозможно. Если допустить что это возможно – тогда гипотеза Начального свода как более древнего по отношению к ПВЛ теряет смысл. Выше я уже приводил цитату из Вилкул, что сейчас взгляд на свободу рук Новгородского летописца и его возможность сокращать текст ПВЛ значительно изменился. У нас есть возможность проверить подлинность сообщений ПВЛ и Новгородской Первой мл. извода по Шахматову соответствующей более древнему Начальному своду благодаря тому что в ПВЛ сохранился ДОКУМЕНТ — договор Олега с греками. Согласно тексту договора — ОЛЕГ — великий князь руси, как указано в ПВЛ, а не воевода Игоря — как в Новг. Первой летописи. Вообще в тексте Новг. Первой летописи много несоответствий и ошибок. Например, поход Игоря опережает поход Олега на греков. Вопрос — как мог более древний документ, то есть более близкий к описываемым событиям быть менее точным, чем написанный гораздо позже? 2) Термин варяги возник гораздо позже (Х-Х1 вв.) времени (859 г.) к которому относится первое употребление его летописцем. Выше я уже говорил, что это ничего не доказывает, русы-ruotsi варягами себя не называли и термин появился позднее. Отлично. Но летописец знал, что этот появившийся в его время термин можно отнести именно к начальной руси. Главное что летописец знал кого обозначить этим термином в более раннее время, о котором… Подробнее »

Олег
11 года (лет) назад

5) Появление прямых датирующих указаний в летописном тексте в середине 60-х – начале 70-х гг. XI в.

Забыл сказать что п. 5. не понял , разъясните пожалуйста что имеется в виду.

Олег
11 года (лет) назад

Сергею Б. Относительно совпадений Сказания о призвании с переселенческими легендами других народов. Хочу отметить что это не является доказательством неисторичности самого появления норманнов в землях восточных славян. Из трех сообщений о дорюриковской руси два — известны из агиографии- житий святых — набеги ранней руси на Сурож и Амастриду — также имеют аналог в западных сообщениях. В анналах франков рассказывается под 845 г. о норманнах именно Рорика Фрисландского: Бертинские анналы: «… когда из некоего монастыря, называемого Ситдиу, когда он был ограблен и подожжён, они ушли на нагруженных кораблях, в соответствии с божественным знаком то они были настолько ослеплёны помрачением и поражены безумием, что спаслись лишь [те] немногие, которые были направлены всемогущим богом по другому пути. Оттуда, как стало известно, их король Орик по своей воле отправил послов ради мира к Людовику, королю германцев, готовый освободить пленных и вернуть драгоценности в обмен на [его] людей». Ксантеннские анналы: «…После же этого на разбойников нашла чудовищная смерть, при этом также и вожак нечестивцев, по имени Регинхери, который грабил христиан и святые места, умер, пораженный Господом. Тогда, посоветовавшись, они бросили жребии, которыми их боги должны были указать им средство к спасению, но жребии упали без пользы. Когда же некий пленный христианин посоветовал им бросить жребий перед христианским богом, они это сделали и их жребий упал удачно. Тогда их король по имени Рорик вместе со всем народом язычников в течение 40 дней воздерживался от мяса и медового напитка, и смерть отступила, и они отпустили в родные края всех пленных христиан, которых имели». Хроникон о свершениях норманнов во Франкии: «… В тот же год, возвращаясь к морю по пройденному [ранее] руслу Сены норманны разграбляют, опустошают и сжигают дотла все местности, граничащие с морем. Едва они пошли назад с нагруженными судами, – после разорения и сожжения ими некоего монастыря под названием Ситью, – то были по приговору… Подробнее »

Сергей. Б
Сергей. Б
11 года (лет) назад

Для Олега —«Я никогда не говорю голословно…. Я не отказываю ни одному из упомянутых историков в знаниях, уме, таланте. Но положение, когда историк должен писать по принципу «чего изволите» сказывается даже на самом талантливом ученом. Он начинает, попросту говоря, халтурить….»—- Олег, и опять, простите, сплошная демагогия, Вы начинаете разбирать труды ученых антинорманистов акцентируя внимание, именно, на том, что они антитнорманисты и в период, когда антинорманская теория была, якобы, государственной доктриной в СССР, это, якобы, позволяло им писать все, что на ум придет, не боясь быть обвиненными в некомпетентности. При этом Вы цитируете достаточно неоднозначную личность – А. Альмарика, отношение которого и к антинорманизму и к советскому государству и к упомянутым Вами ученым было, мягко выражаясь, критично. К тому же является ли Альмарик признанным специалистом в области летописания, да и в целом – истории? Я понимаю, Вам близки его убеждения, но это не может служить доказательством того что упомянутые Вами ученые, включая Шахматова не правы. Я могу привести Вам цитаты и примеры совершенно иного отношения историков к трудам упомянутых Вами ученых, равно как и примеры нелестных отзывов о компетентности ученых, сторонников норманнской теории. Но мне совершенно не хочется этого делать, поскольку все это не имеет никакого отношения к происхождению Руси, к тому же только захламляет посты. Поэтому давайте дальше говорить более предметно. — «Теперь давайте отдельно поговорим о А.А.Шахматове…. Здесь А.А.Шахматов совершенно, на мой взгляд, субъективно предполагает вставку в летописи на основе того КАК ПО ЕГО МНЕНИЮ ДОЛЖЕН ВЫЛ БЫ НАПИСАТЬ ЛЕТОПИСЕЦ, если бы тут не было вставки!!!»—- Понимаете какое дело, Шахматов пытается объяснить, действительно, сложный и подозрительный момент в ПВЛ, а именно, для чего автору ПВЛ потребовалось указывать своим читателям на то, что русь такие же варяги как известные в его время варяги — скандинавы (шведы , норманны и т.д.), для Шахматова это важно потому, что в Н1Л такой… Подробнее »

Олег
11 года (лет) назад

Бодаться мы не будем — я привел Вам свою точку зрения, Вы мне свою.

Я анализирую для себя «вставки» выделенные Шахматовым и основания по которым он их выделяет и вижу для себя высокую степень субъективности этих выделений. А фактически на положении об этих вставках держится вся его гипотеза относительно ПВЛ и Сказания о призвании как поздней вставки.

Гипотеза Шахматова о Начальном своде, неразрывно связанная и с гипотезой о поздней вставке Сказания, держится на анализе сообщений Новгородской первой летописи мл. извода. Но к у нас есть возможность в нескольких случаях проверить правдивость сообщений Новгородской Первой. Там сообщается что Олег — воевода Игоря. А согласно договорам с греками то есть согласно документу — Олег -князь, что подтверждает информацию ПВЛ, а не Новгородской летописи. Согласно Новгородскому летописанию поход Игоря на Византию предшествует походу Олега.И т.д. Короче версия Новгородской Первой летописи содержит гораздо большее количество неясностей и нестыковок, чем ПВЛ. Лично я не могу предположить что более древняя , то есть более близкая событиям версия может содержать больше ошибок и искажений чем более поздняя.

Я уже читал у Шахматова который обвиняет летописца ПВЛ что тот как бы нарочно акцентирует внимание на том что русь — скандинавы. А если бы летописец не акцентировал на этом внимание — это тоже было бы лишним доказательством того что русь — не скандинавы — раз он нигде это не подчеркивает.

Но Вы правы, у нас у каждого своя точка зрения. Аргументы обоих торон высказаны. Позиции уточнены. На этом я думаю мы можем пока остановиться. Хочу поблагодарить за содержательное обсуждение вопроса.

Олег
11 года (лет) назад

Одно только маленькое замечание насчет печати книг о скандинавском происхождении руси при СССР.

Вот уж тут, извините, я с Вами не соглашусь никогда.И примеров я вам приведу множество, когда написанная Бог знает когда, неугодная книга появляется в печати только в последние годы горбачевской перестройки, когда пошло ослабление режима, или после развала СССР. А многие работы зарубежных авторов опубликованные еще в 50-е годы не опубликованы у нас и недоступны и до сих пор. Не все знают, к сожалению, скандинавские языки, например, чтобы читать наиболее важные труды в оригинале.

Книги-то печатались — наших отечественных авторов — кто спорит с этим? Только много ли их печаталось если сравнить с потоком книг историков-антинорманистов.

А еще Вы может отделить в книгах опубликованных при СССР, что действительно думал и что считал думал автор, а что он вынужден был говорить маскируясь в угоду официальной версии, иначе книгу бы не напечатали? Я думаю Вы в курсе что такое Главлит и цензура при СССР?

Вам нужен пример? Книга Артамонова «История хазар» была опубликована только через почти двадцать лет после того как была написана и то, только после того, как в автор вынужден был полностью поменять свою точку зрения и прогнуться в нужных местах.

А я говорю о книгах зарубежных историков — их-то и не публиковали — потому что их нужно было бы приводить в нередактированном варианте. Ну в лучшем случае с цензурными сокращениями.Вы читали у нас книги историка- эмигранта Васильева? Нормана Биргера? Стендер-Петерсена?

Процесс опубликования у нас книг зарубежных авторов при СССР, неважно художественных или научных, хорошо показан в фильме «Осенний марафон».
Это в порядке отступления от темы.

Оценить: 
Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (1 оценок, среднее: 1,00 из 5)
Загрузка...