Как часто на протяжении уже взрослой жизни вам приходится вставлять буквы в уже готовые слова? А основу слова вы выделяете? А постфикс? Зелеными чернилами? Нет, конечно, если вы окончили филологический факультет или лингвистический институт, то вам положено быть языковым патологоанатомом. Но если вы инженер, экономист, врач (как у вас с почерком, кстати?)? Что происходит с русским языком в школе и почему мало кто понимает этот, казалось бы, с младенчества родной предмет?
«У нашего Миши твердая четверка по русскому, но, когда он подписывает бабуле открытки, ошибки прям валятся с листа», «Какой корень в слове „дать“? Мы тут уже всю голову сломали, а время — десять вечера» — родители не понимают: уроков русского языка в школе предостаточно (хотя учителям всё не хватает), но ребенок к ЕГЭ по предмету не готов (наняли репетитора), объяснительную написать не в силах, да и толком, без «как бы» и «короче», рассказать о пройденном дне не может.
Пока русский язык будет существовать в рамках одного кабинета — кабинета русского языка и литературы — толку от него будет маловато. Среди учеников блуждает популярная фраза: «А вы в лабораторной тоже ошибки проверите? Мы ведь не на русском!» Пока ребенок будет методично вставлять буквы в слова согласно правилам, которые почему-то чаще нужно учить слово в слово (и не дай бог ты перескажешь их по-своему), русский язык будет оседать лишь на запыленных портретах классиков всё в том же кабинете. На мой взгляд, учителям словесности уже давно пора признать, что русский язык — это прикладная дисциплина, это инструмент, позволяющий изучать, постигать, познавать. Не нужно возводить русский язык в абсолют, им нужно научить пользоваться.
Преподаватель методики в университете меня не замечал, а точнее, совсем не воспринимал всерьез то, что я предлагаю. И не потому, что я не знала, как учить русскому языку детей разного возраста и уровня подготовки (до какого-то момента не знала, конечно), а потому, что я была не согласна с самой подачей преподавания в школе. Во-первых, когда я была школьницей, я долго не могла понять, что такое причастный оборот: куда его надо ставить, с какой стороны ему нужны запятушки, что это вообще за конструкция. Учитель предпочитал меня не замечать тоже. Но как известно, после причастного оборота в курсе русского языка возникает оборот деепричастный. Это была катастрофа вселенского масштаба. Мой пубертатный период не позволил долго вгрызаться в тему, я отложила весь русский язык в сторонку и доверилась всеми любимой «природной грамотности», которой в природе, как выяснилось впоследствии, нет. И вот однажды, читая параграф по физике, скучный и тугой, я заметила в тексте причастный оборот, читая дальше, заметила деепричастный, и до меня дошло! Вспомнив собственный опыт на методике в университете, я пропагандировала (и продолжаю это делать) изучение русского языка через другие предметы.
Как это работает. Я прошу детей принести на урок учебник по физике (алгебре, геометрии, биологии — нужное подчеркнуть). Мы начинаем читать заданные на дом параграфы, выискивая отголоски тех правил, которые нам нужны. Уничтожаем сразу нескольких зайцев — и параграф по физике прочитали, и русскому языку применение в жизни нашли.
Еще я периодически беру тексты для диктантов из Кодекса самураев «Бусидо» (эту идею однажды подсмотрела у Дмитрия Быкова), потому что там много запоминающихся моментов, которые отлично ложатся в голову ученику: «Есть пять разновидностей шпионов: местные шпионы, внутренние шпионы, двойные агенты, ложные и беглые шпионы» (повторили двоеточие после обобщающего слова). Сюда же прибавляем расшифровку словами математических примеров («два икс квадрат плюс игрек равно восемь»), сбор коллекции ошибок с вывесок и билбордов, речь киногероев — в общем, развлекаемся как можем. Задача — выгнать русский язык за пределы кабинета, дети должны понять, кожей почувствовать: язык — это их жизнь.
Анастасия Серазетдинова,
учитель словесности
Анастасия, возможно, Вас заинтересует книга А.В.Кравченко «От языкового мифа к биологической реальности». Она как минимум даст мощную ссылочную базу (включая и зарубежные исследования) и формулировки всех тех проблем, часть из которых вы описали. Книга доступна в интернете, но от себя рекомендую приобрести её в бумаге — уверен, она Вам пригодится.
Благодарю Вас, обязательно посмотрю.
«На мой взгляд, учителям словесности уже давно пора признать, что русский язык — это прикладная дисциплина, это инструмент, позволяющий изучать, постигать, познавать. Не нужно возводить русский язык в абсолют, им нужно научить пользоваться.»
Вот точно такая же проблема с математикой, только не у детей, а у взрослых, причём у таких взрослых, которые сами являются профессиональными математиками.
Пока пишут статью в научный журнал — используют математику. Вышли из кабинета — и как отрезало.
Ходят просить деньги, пишут петиции, даже митинги собирают, только что ботинками не кидаются. Но применить свои профессиональные знания к проблеме — ни-ни. Просто какая-то патология.
Заметил, что сложности с изучением естественнонаучных предметов у школьников и студентов возникают по причине полной безграмотности на уровне языка. Они просто не могут выхватить ту информацию из источника, которая там заложена. Им не понятны обороты, вводные слова и т.п. Они умеют произносить текст, но не умеют его читать.
Верно. Русский язык необходим для того, чтобы решать задачи (в общем смысле этого слова). Чтобы решить задачу необходимо уметь понять смысл написанного (услышанного) и уметь верно передать смысл своего решения. Академик Владимир Иванович Смирнов, например, демонстрирует высочайшую культуру владения русским языком в его «Курсе высшей математики». В шумихе вокруг образования много пустого. Тот, кто умеет решать задачи, тот знает и предмет и язык. И это всё. И задача только одна — производство. Следует вести школьников к производству. Здесь и знания и воспитание отношений. Здесь живой интерес. Тогда подросток сам поймёт зачем читать Тургенева, Толстого и Чехова. Натаскивать на ответах — чепуха. Напротив — надо снизить поучение. Самостоятельное решение задачи — это ключ. Экзаменов не надо. Задача покажет знания. Операция покажет врача. Инструменты и приборы покажут инженера. Письмо и беседа покажут культуру языка. Экзамены следует отменить.
Сомневаюсь я что проблема с языком у школьника приводит к затруднениям в понимании задач — имхо, эта проблема у того кто эти задачи пишет. если даже взрослый человек с трудом понимает что спрашивается в задаче — это вопрос не к ученику а к автору. Мама моя очень жаловалась на качество инструкций присылаемых от начальства — бывало что всем отделом читали и не по разу, чтобы понять что же им хотят сказать. сам такое пишу, когда некому отрецензировать.
я учился по учебникам 80х годов, там очень простой язык. оборотов причастных, деепричастных, не шибко сыпали. их вроде не стеснялся учебник истории.
Мне кажется, нужно помнить о том (а иногда и знать), что взрослый человек уже не обладает тем мышлением, каким обладает ребенок. Иногда задачу из учебника 2 класса взрослых не в состоянии понять, начинает углубляться, путать своего малыша, стресс и все такое, а лучше было бы совсем его не трогать — ребенок способен понять и решить сам. Но не всегда: конечно.
[…] Анастасия Серазетдинова, учитель словесности […]
Это замечательно, что учитель пытается «выгнать» русский язык за пределы школьного кабинета, чтобы ученики, как
следопыты, в окружающем их мире находили несуразицы и нелепицы на рекламных щитах, в диалогах сериальных героев, в передачах на ТВ и т.д., где часто русский язык подменяется суррогатом. Но без базовых знаний находки будут ничтожно малы. А лоскутные вливания по значимым темам не дадут желаемых результатов.
Успехов Вам!